故事的创作的渊源主要是因为埃尔热结识了当时的中国留学生张仲仁(多通过音译为:张充仁,但根据在《丁丁在西藏》中石头上刻下的汉字显示应该是叫做张仲仁,也比较符合中国人的起名字习惯),通过和他的交流,埃尔热得知了欧洲人和中国人之间的误会所在,所以在《蓝莲花》的故事当中,埃尔热特意的对此进行了说明,并且借杜邦兄弟的华丽演出来再次阐述了自己的观点。不过在书中埃尔热将向中国贩毒的主要罪责归咎到了日本人头上而有些刻意的回避了欧洲人在这个领域的犯罪行为,不得不说这也是一种有点小家子气的自我开脱。当然故事之中终归还是充满了积极的意义,所以对于上述中的作者的意图也就可以一笑而过了。
故事的剧情方面延续了上一集故事在结尾处的设定,一开始的时候丁丁是停留在印度,也是从印度来到上海。另外在丁丁的形象方面本书中有些前后不统一,前面故事中的形象反而要比后面的更接近埃尔热绘画风格成熟后的丁丁形象,由此也可以判断出丁丁的形象是从本书开始走向成熟的风格,至于前几集当中的丁丁形象应该就是埃尔热修改了画稿的缘故。顺便再说一句闲话,丁丁的中国装扮看着还真是挺别扭的。
大毒枭拉斯泰波波罗斯在本集故事当中终于暴露出了其本来面目,也对埃尔热在《法老的雪茄》结尾处设计的伏笔有了一个交代,相信这个真相的披露也是能够让部分读者大出意外的。
http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-20751815.html



