神秘的流星 - L'Etoile Mystérieuse

神秘的流星 - L'Etoile Mystérieuse
从本集故事开始,丁丁的冒险中正式开始加入了科幻的成分,从此,丁丁也就正式开始了他上天下海的全新冒险历程。

本书故事一开始就让读者嗅出了一股灾难片的味道,营造出了一片末日将至的气氛,但和紧张的气氛成鲜明对比的是街上行人们悠闲的表现,这就是典型的欧洲人行为写照。整个故事就是一出标准的海上探险过程,从中可以充分的看出埃尔热对于故事节奏的把握又已经达到了一个新的层次,如果要改编成电影,选择本集故事应该是非常的容易。

第二次出场的阿道克船长终于开始正经了起来,彻底告别了《金钳螃蟹贩毒集团》前段故事中的败家表现,给读者以耳目一新的感觉,但真正让读者彻底被这个角色所吸引的显然不是通过本集,因为又有些正经的过头了。至于之前的两个金牌配角杜邦兄弟,在本集故事中更是为了给船长让路而沦落到了只在一格画面中再次当回了路人甲乙,总觉得埃尔热这样处理有失公允,但细想本集中也确实没有他们什么可以涉足的空间。

本集中丁丁的形象基本上已经和之后作品中的形象完全一致,可以说在本书开始,埃尔热也开始步入了画风成熟的时期,虽然画面着色方面较后面的作品还存在着鲜艳度不够的缺点,但比起前面的几部已经是有了很大的进步。

本书中出现的探险队几位成员中,保罗·坎多努尔教授在后来的故事中会再次出场,也成为了路人级别的配角在丁丁故事中再次登场的第一人。


http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-21420186.html
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 juillet 2008 10:03

Modifié le lundi 28 juillet 2008 10:41

金钳螃蟹贩毒集团 - Le Crabe aux Pinces d'Or

金钳螃蟹贩毒集团 - Le Crabe aux Pinces d'Or
丁丁又一次和毒品扯上了联系,由此可见埃尔热对于毒品应该是已经到了痛恨的程度。故事的舞台也被搬回了地处西亚的阿拉伯地区,这里也同样是后来丁丁冒险的一个重要舞台。

本集故事表现也只能说是一般,但本集当中登场了一个在后来故事中几乎抢尽了丁丁风头的人物——阿道克船长,从本集故事开始,我们身为海员戒酒协会主席却嗜酒如命的老船长就开始他和丁丁做伴的行程,一直到最后一集的故事中。不过在本集中出场的阿道克船长实在是无法和后面的联系到一起,根本就是一成事不足败事有余的东西,想来埃尔热也同样是感觉到了安排这么个家伙呆在丁丁身边实在是只能成为一个累赘才逐渐的在后来的故事中为其正名,虽然依旧是粗鲁加不靠谱,但明显是可爱了太多。

本集故事中丁丁的主要对手是之前在《法老的雪茄》中登场的阿兰,尽管他的老板拉斯泰波波罗斯没有在本书中出现,但基本上也能想象到他才是这次案件的幕后黑手。而居住在阿拉伯地区的毒贩头子奥曼·本·萨拉特在生活中的另一个身份是受人尊敬的当地富豪,这样的设计同样是一种有力的讽刺。

故事中为了表现阿道克这个作者精心设定的角色而花费了大量的篇幅来交代他是怎么坏事的,结果是得到了相反的效果,导致了船长的形象不是很讨好,实在是得不偿失。所幸的是在本书的最后,船长多少还是发挥了一些作用才使得这个角色在书中不至于太为人诟病。

关于本书的中文名字是国内出版的不同版本中唯一有出入的一部,当然“金钳”和“红钳”两种翻译似乎也都有其存在的合理性:毒贩头子奥曼·本·萨拉特脖子上带着的黄金蟹钳和用来装毒品的罐头上印刷的红色螃蟹图案。不过按照英文版封面上的文字,应该是翻译成金钳螃蟹的版本是准确的。


http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-20793102.html
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 juillet 2008 10:02

Modifié le lundi 28 juillet 2008 10:40

奥托卡王的权杖 - Le Sceptre d'Ottokar

奥托卡王的权杖 - Le Sceptre d'Ottokar
本集的故事之中出现了一个重要的国家:西尔达维亚,这个地处东欧的小国是后来丁丁冒险故事中的一个重要的舞台,同时埃尔热本人似乎也对这个国家情有独钟,于是就专门为介绍这个国家而创作了本书。

反正是什么离奇的事情总是能找上丁丁,而当丁丁被卷进来后事情往往就又会变的更加离奇,发生在本书中的故事就是符合这个规律的一个典型。因为西尔达维亚这个小国并不是为世人所熟知的地区,所以埃尔热在故事中特意安排了丁丁通过在飞机上阅读旅游手册来为读者好好的讲解了一番,这样热心的行为在全系列故事中是第一次也是唯一的一次。

尽管美丽的西尔达维亚令读者观后充满了向往,不过本书的故事实在是有些乏善可陈,在丁丁的故事之中,要论到故事性,似乎也只有和最前面的几部为伍了。本集故事整体的感觉是有些单薄,剧情发展的也比较简单,比起上一本《黑岛》中惊心动魄的表现来,本集的故事就有些无关痛痒的味道。虽然在后来的故事中也有类似在本集中的表现,但那时的丁丁已经不再是孤军奋战,所以读者不会觉得故事单薄,看来埃尔热在中期开始为丁丁增加同伴也是有此考虑的。

丁丁故事中的另外一个重要的配角出现在本书中,就是人称“米兰的夜莺”的著名女高音歌唱家边卡·卡丝塔菲尔和她的伴奏师瓦格纳(名字来自德国的著名歌剧家),这个让丁丁闻声色变的女人从此就成为了全套《丁丁历险记》中出现次数最多的女性角色,想想这样浩大的一部漫画作品,里面登场的能够叫上名字的女性角色竟然是屈指可数,实在是很奇怪的一件事情。

本书基本上就可以说是埃尔热在为自己创作的一本游记,本书中的丁丁应该就是埃尔热本人的化身,在替埃尔热实现着自己的一个梦想。


http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-20793030.html
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 juillet 2008 10:01

Modifié le lundi 28 juillet 2008 10:40

黑岛 - L'île Noire

黑岛 - L'île Noire
本书是国内读者第一次看到的丁丁故事,因为这是国内正式引进的《丁丁历险记》故事中的第一本,当时的翻译中,白雪还被按照法语发音翻译成“咪罗”,也算得上是一种纪念。

继毒品之后,丁丁再次被卷入了伪钞制造案当中。伪钞同样是在全世界范围内存在,也同样是全世界人民所愤恨的东西,所以埃尔热创作本书同样是在表达着自己鲜明的立场。不过在讲故事的水准方面是要高于之前关于毒品的《法老的雪茄》。

关于本书的国内版本,不论是人物形象还是画面的精细、颜色的鲜艳程度,本书和其他前期的作品都不在同一水准,更加接近后期的绘画风格,想来应该是埃尔热后来修改画稿的结果吧。但不论是本书前面的《破损的耳朵》还是后面的《奥托卡王的权杖》中都没有如此大幅度的修改画面,甚至就好象是重新创作过一样。想来当初的故事也同样是存在不完善之处,所以埃尔热才又花费了大量的时间来修整。

本集的故事更加惊险,同样也充满了幽默感,所以很多国内的读者当初在看过本书后直接就被剧情所俘虏,成为了丁丁忠实的粉丝。本次丁丁的冒险舞台在英伦三岛,最后丁丁一身苏格兰民族服饰造型非常有趣,也是全系列中丁丁极少数的穿着民族服装过程中的一次。而在本集中的丁丁更加不象是一个记者,更多的时候以一个侦探的身份出现。

出现在本集故事中的反派角色米勒博士是丁丁的又一个对手,虽然没有象拉斯泰波波罗斯一样频繁的出场机会,但仍然是不忘继续给丁丁制造麻烦。这个角色的出现,也是本书对全系列的贡献之一。再有一个抢眼的角色就是岛上的大猩猩朗科,设计出体型如此庞大的猩猩,应该说是更加增强了作品的科幻味道。


http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-20792877.html
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 juillet 2008 09:59

Modifié le lundi 28 juillet 2008 10:40

破损的耳朵 - L'oreille Cassée

破损的耳朵 - L'oreille Cassée
在本集故事中,因为画风基本已经确立的缘故,埃尔热也就没有再对画稿进行修改,所以在国内能够看到的本书版本中,丁丁的形象和整体画面给人的感觉是还不如《丁丁在刚果》中细致。

好奇鬼丁丁再次回到了美洲大陆,只是换成了遍布第三世界国家的南美洲。这一次丁丁又给广大读者上了一课,向人们讲述了关于南美洲土著阿伦巴亚人的一些事情,甚至还被卷入了小国圣狄奥多罗斯共和国的政变事件当中。而这一切的起因就是为了争夺一个耳朵带破损的雕像。

可以看出,这个阶段的丁丁故事中,埃尔热已经在努力的将这个系列向科普方向转变,从这里就可以嗅出后来丁丁故事科幻化的味道。同时埃尔热也借圣狄奥多罗斯共和国的政变事件充分的表达了自己对军国主义政治的嘲讽,尤其以政权交替时士兵们立场的快速转变最为搞笑,充满了黑色幽默的味道。在对故事节奏的把握上,埃尔热同样是达到了新的高度,本书的故事跨度很大,当中对几个不同事件的巧妙结合充分的展示了作者对于故事节奏的掌控能力。同时本集的故事也是丁丁前期故事当中如果改编成电影比较理想的一部。

本书中出场的领导着圣狄奥多罗斯共和国一方势力的阿尔卡扎将军也是丁丁故事中的一个重要的角色,在后面的故事也多次出场,并有较重的戏份。另外救了丁丁一命的鲍勃罗也同样在后面的故事中再次出场。

在本书中丁丁和阿伦巴亚人的接触过程中,读者可以欣喜的看到丁丁不再是以一种殖民者的态度出现,而是单纯的作为一个探险家而存在,这种转变可以视为埃尔热本人在认识上的整体提升,《丁丁历险记》的故事也一步一步的走向经典的方向。


http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-20781191.html
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 28 juillet 2008 09:58

Modifié le lundi 28 juillet 2008 10:39